4.3

Out of 76 Ratings

Owner's of the Brother Sewing Machine XL 2600i gave it a score of 4.3 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    4.28 out of 5
  • Durability

    4.23 out of 5
  • Maintenance

    4.18 out of 5
  • Performance

    4.29 out of 5
  • Ease of Use

    4.31 out of 5
of 82
 
KNOWING YOUR SEWING MACHINE / CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
——————————————————————
28
Note
/
Nota
The needle bar does not move when you
slide the bobbin winder shaft to the right.
Immediately after winding the bobbin, it is
normal to hear the sound of the clutch
engaging when beginning to sew or turning
the handwheel.
Al desplazar el eje de la devanadora de
bobina hacia la derecha, la varilla de la
aguja no se mueve.
Inmediatamente después de enrollar la
bobina, es normal oír el sonido del pedal
cuando comienza a coser o gira la rueda.
Lower Threading
Enhebrado del hilo inferior
For more details on using the quick-set bobbin, see
page 30.
Si desea más información sobre el uso de la bobina
rápida, consulte la 30.
Make sure you follow the instructions
carefully. If you do not cut the excess
thread completely before winding the
bobbin, when the thread runs low it may
tangle around the bobbin and cause the
needle to break.
Asegúrese de seguir las instrucciones con
precisión. Si no corta el hilo sobrante
totalmente antes de enrollar la bobina, es
posible que cuando quede poco hilo este
se enganche alrededor de la bobina y se
rompa la aguja.
Not winding the bobbin properly may
cause the thread tension to loosen, and
may break the needle.
Un devanado incorrecto de la bobina
puede disminuir la tensión del hilo y
romper la aguja.
1 Wound evenly / Enrollado uniforme
2 Wound poorly / Enrollado deficiente
CAUTION/PRECAUCIÓN
CAUTION/PRECAUCIÓN
1
2
Not winding the bobbin properly may
cause the thread tension to loosen, and
may break the needle.
Un devanado incorrecto de la bobina
puede disminuir la tensión del hilo y
romper la aguja.
1 Wound evenly / Enrollado uniforme
2 Wound poorly / Enrollado deficiente
The bobbin was designed specifically for
this sewing machine. If bobbins from other
models are used, the machine will not
operate correctly. Use only the enclosed
bobbin or bobbins of the same type
(part code: SA156, SFB (XA5539-151)).
La bobina ha sido diseñada
específicamente para esta máquina de
coser. Si se utilizan bobinas de otros
modelos, la máquina no funcionará bien.
Utilice sólo la bobina suministrada o
bobinas del mismo tipo (código de pieza:
SA156, SFB (XA5539-151)).
CAUTION/PRECAUCIÓN
1
2
Actual size
Tamaño real
This model
Este modelo
Other models
Otros modelos
11.5 mm
(7/16 inch)
11,5 mm
(7/16 pulg.)