0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Conair Iron GS1 gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 2
 
®



I
d
e
a
l
p
a
r
a
l
o
s
v
i
a
j
e
s
A
s
a
p
l
e
g
a
b
l
e




Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Modelo GS1
Asa plegable
Doble voltaje para uso en el mundo entero
Cable de
2.45 m
Cepillo para tela/
pelusa extraíble
FAMILIARÍCESE CON SU
DESARRUGADOR
DE PRENDAS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida
por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
4. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje este aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. Se debe supervisar cuidadosamente el uso de
este aparato cuando esté usado por o cerca de
niños o personas con alguna discapacidad. El uso
indebido del producto podría provocar un incendio
o heridas.
3.
Utilice este aparato únicamente con el propósito para el
cual fue diseñado y solamente según las instrucciones.
Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no funcionase
correctamente, si hubiese caído, si estuviese
dañado o si hubiese caído al agua. No intente
reparar el aparato. El ensamblar las partes
de manera incorrecta aumenta los riesgos de
incendio, electrocución y heridas. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes. No jale ni retuerza el cable. Enrolle
el cable sin apretar alrededor del aparato
para guardarlo. Permita que el aparato enfríe
completamente antes de guardarlo.
6. El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de
una sola manera en el tomacorriente polarizado.
Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún
no entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta función
de seguridad.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna
de las aberturas.
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
9. No utilice una extensión con este aparato.
10. No permita que las partes calientes del aparato
o el vapor hagan contacto con la piel o los ojos.
11. No coloque la boquilla en ninguna superficie
mientras esté caliente o mientras el aparato esté
conectado. Manténgala alejada del cable eléctrico.
12. Desenchufe el aparato antes de llenar o vaciar el
depósito de agua. No sobrellene el depósito.
13. Este aparato produce vapor muy caliente, el cual
puede provocar quemaduras si el aparato se usa
de manera indebida o muy cerca de la piel, de
cuero cabelludo o de los ojos. Siempre pruebe
la función vapor antes de usarlo, manteniendo el
aparato alejado de su cuerpo.
14.
Nunca lo haga funcionar con el depósito de agua vacío.
15. Nunca jale el cordón para desconectarlo del
tomacorriente. Cójalo por la clavija.
16. El contacto con las partes calientes, el agua
caliente o el vapor caliente puede provocar
quemaduras. Tenga cuidado al voltear el aparato,
puesto que puede quedar agua en el depósito.
17. Para prevenir las sobrecargas eléctricas, no
opere ningún otro aparato de alto vataje en el
mismo circuito.
18. Asegúrese que el aparato esté apagado y que
no esté emitiendo vapor antes de cambiar los
accesorios.
19. Cambie los accesorios con cuidado, puesto que
podrían estar calientes o contener agua caliente
proveniente de condensación. Asegúrese que
estén secos y fríos antes de manipularlos.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Funcionará con
corriente alterna de 120/240V y podrá usarse fuera
de los Estados Unidos sin necesidad de utilizar un
convertidor de voltaje. Sin embargo, puede que sea
necesario utilizar un adaptador de enchufe (no incluido)
para conectarlo fuera de los Estados Unidos. Cuando
sea necesario utilizar un adaptador de enchufe, conecte
el cable al adaptador, luego conéctelo al tomacorriente.
IMPORTANTE: Este aparato está equipado con un
dispositivo de protección que lo apaga después de que
se haya evaporado el agua. Sin embargo, se aconseja
apagar la unidad antes de que el depósito esté vacío
porque sigue calentando, lo cual puede provocar
quemaduras y dañar el aparato. Antes del primer uso:
Llene el depósito y deje el aparato encendido durante
5 minutos. Desconéctelo, permita que enfríe y vacíe el
depósito de agua
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE USO
1. Asegúrese que el aparato esté desconectado.
2. Oprima el botón rojo para desplegar el asa.
3. Gire el cabezal en sentido antihorario y álcelo
para abrir el depósito de agua.
4. Llene el depósito con agua corriente hasta
la línea MAX. NO LO SOBRELLENE. Nota: Si
durante el uso, agua chorrea o gotea del cabezal,
esto significa que hay demasiada agua en el
depósito. Para lograr un desempeño óptimo, le
aconsejamos que utilice menos agua.
5. Cierre el cabezal y gírelo en sentido horario para
asegurarlo.
6.
Si desea, instale el cepillo para tela/pelusa sobre el
cabezal (véase la sección “Cepillo para tela/pelusa”).
7. Ponga el aparato recto sobre una superficie llana
y enchufe el cable en un tomacorriente.
8. Permita que el agua caliente. Después de pocos
minutos, su aparato empezará a producir un flujo
de vapor continuo que le permitirá desarrugar
prendas sin esfuerzo.
9.
Coja el aparato por el asa. Importante: No toque el
cuerpo del aparato mientras esté conectado o caliente.
10. Dirija el flujo de vapor hacia la prenda, sin
permitir que el cabezal haga contacto con la tela.
El desarrugador de prendas puede usarse en
posición vertical u horizontal. No lo incline hacia
atrás porque agua caliente puede escaparse.
LIMPIEZA DE LA CAL
Si el aparato produjera menos vapor o funcionara
de manera intermitente, puede que sea necesario
limpiar la cal, sea eliminar los depósitos de sarro
acumulados en las partes metálicas internas
del aparato. Para lograr resultados óptimos, le
recomendamos que limpie la cal regularmente. La
frecuencia de la limpieza dependerá de la dureza del
agua y de la frecuencia de uso del aparato.
Nota: Para reducir o eliminar la incidencia de
depósitos minerales, le recomendamos que utilice
agua desmineralizada o agua destilada en el aparato.
Para limpiar la cal: Mezcle
1
/3 de vinagre blanco
con
2
/3 de agua. Vierta la mezcla en el depósito y
encienda el aparato. Espere hasta que la mitad del
líquido se haya evaporado. Apague y desconecte el
aparato. Permita que enfríe durante 30 minutos.
Vacíe el líquido remanente, sosteniendo el aparato
al revés encima del fregadero para vaciar el tanque
interno. Repita estos pasos 2 ó 3 veces, usando cada
vez una nueva mezcla de agua con vinagre, hasta
que el vapor salga normalmente de la boquilla. Antes
de volver a usar el aparato para desarrugar prendas,
repita estos pasos con un tanque de agua fresca.
CEPILLO PARA TELA/PELUSA
El cepillo para tela/pelusa relaja las fibras para
permitir una mejor penetración del vapor y facilitar
el desarrugado. El desarrugador de prendas puede
usarse con o sin el cepillo. Para instalar el cepillo,
simplemente encájelo sobre el cabezal.
Importante: Nunca instale el cepillo mientras el
aparato esté caliente o produciendo vapor. Permita
que el aparato enfríe completamente antes de
instalar o retirar el cepillo.
CÓMO DESARRUGAR PRENDAS/CORTINAS
1. Cuelgue la prenda o la cortina.
2. Estire la tela con una mano y sostenga el
desarrugador con la otra mano, manteniendo el
aparato en posición vertical.
3. Mueva el desarrugador lentamente desde arriba
hasta abajo y desde un lado hasta otro, dirigiendo
el flujo de vapor hacia la tela. Para sacar las
arrugas tenaces, mueva el desarrugador muy
lentamente.
CÓMO HACER RAYAS
1. Cuelgue la prenda.
2. Doble la tela donde desea hacer la raya.
3.
Aplique vapor a la raya, manteniendo la tela doblada.
CÓMO DESARRUGAR CORBATAS
1. Cuelgue la corbata en una percha.
2. Aplique vapor directamente a la corbata.
CÓMO DESARRUGAR HOMBROS Y MANGAS
1. Cuelgue la prenda, preferiblemente en una percha
acolchada.
2. Coloque una toalla doblada bajo los hombros
o adentro de las mangas.
3. Aplique vapor.
IB-8909A
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin
cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de
compra si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su
aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto
con su recibo de compra y un cheque o giro postal de
$5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de
California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES
DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Centro de Servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos de Conair,
llame al 1-800-3-CONAIR o visite http://www.conair.com
©2009 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520, Glendale, AZ 85307
Hecho en la China
08PA11275